14.6.18

Rain coat


Eu sei que o ano já vai a meio e até que há muito boa gente que já fez praia, mas a mim esta chuva não me incomoda nem um bocadinho. Aliás, não fosse ela e eu não estava a usar esta capa de chuva que adoro. Há uns anos partilhei aqui no blog o desejo por uma capa de chuva em plástico, assim, destas mesmo impermeáveis. Quem se lembra? Na altura recebi mensagens a perguntar onde é que havia uma capa daquelas à venda. Sim, porque Burberry não é para todos... Na verdade a Pull, sempre jovem e irreverente, já tinha um modelo nas lojas, nada disto de transparências, mas um daqueles modelos bem giros, com capuz. Estava disponível em amarelo canário e azul marinho, e até hoje me arrependo de não ter comprado em azul. Mais tarde, também na Pull (outlet) encontrei esta, assim meio transparente, preta, com um ar de “vou só ali levar o lixo e já venho”. Uma capa nada pomposa, eu sei, mas era mesmo isso que eu queria, uma capa transparente, pouco chamativa e realmente impermeável! Não a usei tanto no inverno porque não é a coisa mais quente a habitar o meu armário, mas agora nesta altura do ano está perfeito, sem deixar passar a chuva e mais fresca que as gabardinas. Ainda ouvi um “Ahh, a Joana já aderiu à moda das capas do Primavera Sound…”, mas na verdade isto já era moda aqui em casa antes do Primavera e mesmo antes da Zara se ter aventurado nisto dos plásticos. Posto isto não sei do que estão à espera para seguir este blog religiosamente, tendências e adivinhação é comigo!

I know that the year is already halfway through and there are many good people who have already went to the beach, but to me this rain doesn't bother me a bit. In fact, if it wasn't the rain I wasn't wearing this raincoat that I love. A few years ago I shared here the desire to have a plastic raincoat, one of those that really don't let dthe rain enter. Who remember? At the time I got messages asking where there was a coat like that for sale. Yes, because Burberry isn't for everyone... Actually Pull, always young and irreverent, already had a model in the stores, nothing of transparency, but one of those really cute models, hooded. It was available in canary yellow and navy blue, and to this day I regret not having bought in blue. Later, at Pull (outlet) I found this one, so transparent, black, with an air of "I'm just going to take the garbage and I'm coming". A not pompous cover, I know, but that's what I wanted, a transparent, unobtrusive and really waterproof cover! I haven't used it so much in winter because it's not the hottest thing on my closet, but now for this time of year is perfect, not letting the rain pass and cooler than the raincoats. I even heard an "Ahh, Joana already joined the fashion of the covers of Primavera Sound...", but in fact this was already fashionable here before that festival and even before Zara had ventured into  plastics. Given this I don't know what are you waiting for to follow religiously this blog, trends and divination is with me!







camisa.shirt Zara | jeans Zara | mala.bag Maripaz | capa de chuva.rain coat Pull & Bear | botas.boots Zara | colar.necklace Cinco | relógio.watch Nixon

8.6.18

Trend alert #20



1. blusa.blouse Stradivarius | 2. mala.bag Zara | 3. blazer Stradivarius | 4. calções.shorts Stradivarius | 5. top Stravivarius
photo credits: Stockholm Streetstyle

Polka dot
É um biquíni, pequenino, às bolinhas amarelas que eu vi… A canção não é nova, mas está bem actual. As bolinhas amarelas, ou de outra cor qualquer, estão super in! O padrão polka dot popularizou-se no século XIX por estar associado às roupas usadas na dança popular polka e também no flamengo. Como tudo na moda, que é cíclica, já esteve in, out, in, out, e hoje está de novo sob as luzes da ribalta! Começou por aparecer timidamente no inverno passado mas facilmente se tornou no padrão desta primavera/verão. É por isso normal que não faltem bolinhas nas montras das lojas desta vida. Deixo-vos alguma inspiração e peças que eu usaria, sem esquecer de mencionar que a ASOS tem uma imensa selecção no que a este padrão diz respeito!

Polka dot
It's a little bikini, with yellow polka dots I've seen... The song is not new, but it's very current. The yellow balls, or in any other color, are super in! The polka dot standard was popularized in the 19th century because it was associated with the clothes used in popular polka dance and also in flemish. Like everything in fashion, which is cyclical, it have been in, out, in, out, and today it's back under the limelight! It started by appearing shyly last winter but easily became the standard this spring/summer. So that's why it is normal that there are lots of balls in the shop windows of this life. I leave you some inspiration and pieces that I would use, not to mention mentioning that ASOS has a huge selection in what regards to this print!

31.5.18

Jo's Co #13

Conheço a Marília há anos, mas não faz assim tanto tempo que ficamos próximas. Na verdade já nos tínhamos falado antes, na altura em que a Marília tinha outro blog e numa ou noutra discoteca, mas nada como agora. Ela é neste momento uma das pessoas mais próximas que o blog mas trouxe. E por isso tinha de a trazer para esta rubrica. Não só por concordar imenso com o que ela fala (aqueles comentários irónicos mas cheios de verdade nos stories do insta), mas também pelo seu estilo sempre tão característico! Super feminina e sempre on point, maximalista q.b., colorida, rainha no mix print! Adoro isso no estilo dela, não é bem igual ao meu, que tende sempre para o casual e minimalista, mas adoro!! Adoro e vejo-me perfeitamente a usar este conjunto que ela tem vestido. Aliás, sabem no que ela pensou quando marcamos estas fotos? "Ora deixa cá ver o que é que a Joana usaria!!", e não é que eu usava mesmo!

I've known Marília for years, but it hasn't been so long that we've been closer. In fact we had spoken before, when Marília had another blog and in one or another nightclub, but nothing like now. She is currently one of the closest person the blog brought to me. And so I had to bring her to this rubric. Not only for agreeing immensely with what she speaks (those ironic but truthful comments on instagram's stories), but also for her always so characteristic style! Super feminine and always on point, maximalist, colorful, queen in the mix print! I love it in her style, not quite the same as mine, which always tends to the casual and minimalist, but I love it!! I love it and I perfectly see myself wearing this set she has on. By the way, do you know what she thought when we tagged these pictures? "Now let me see what Joana would use!!", and she's totally right, I could used!



camisa.shirt xxx | calças.pants feitas na costureira.made at the seamstress | sapatos.shoes Helsar | casaco.jacket Zara | colar.necklace Tous | anel.ring Loja local.Local store

28.5.18

Écologique



E passados 20 dias estou de volta aos posts no blog. Ando desaparecida daqui, eu sei, mas em breve conto-vos tudo!
Hoje quero falar-vos deste look, melhor, desta t-shirt. Não é a primeira vez que falo deste assunto aqui mas eu presto cada vez mais atenção às etiquetas da roupa que compro. E se há ali algo que me diga que a peça foi feita com material orgânico ou reciclável eu vou querer comprar. Sim, sou uma vendida quando o assunto é ecologia, e isso acaba por se aplicar também à roupa. Acho super relevante que sejamos conhecedores da importância destes temas, pois se consumirmos este tipo de produtos, mais orgânicos, ecológicos e conscientes, as marcas vão entende-lo e consequentemente vão investir mais nesse tipo de fabrico. Esta tendência não é novidade nenhuma em lojas como a Mango, Zara e H&M que já produzem peças dentro desse conceito. Sou fã! Esta t-shirt da Mango foi feita com algodão 100% orgânico, e além de gira é super confortável. Adoro!

And after 20 days I'm back to blog posts. I've disappeared from here, I know, but I'll tell you everything soon!
Today I want to tell you about this look, better, this t-shirt. This is not the first time I talk about this subject here but I pay more and more attention to the labels of the clothes I buy. And if there is something there that tells me that the piece was made with organic or recyclable material I'll want to buy it. Yes, I'm a "sold-out" when it comes to ecology, and this also applies to clothing. I think it is very important that we become aware of the importance of these themes, because if we consume these types of products, more organic, ecological and conscious, brands will understand it and consequently will invest more in this type of manufacturing. This trend is nothing new in stores like Mango, Zara and H&M that already produce pieces within this concept. I'm a fan! This Mango t-shirt was made with 100% organic cotton, and in addition to be gorgeous is super comfortable. Love!








t-shirt Mango | jeans Zara | mala.bag Mango | blazer Mango | sapatos.shoes Stradivarius | colar.necklace Bijou Brigitte | relógio.watch Daniel Welington

7.5.18

Safe



Fotografei este look no mês passado e só há dias quando olhei de novo para as fotos me apercebi que o cenário é bem idêntico ao das fotos do último Jo's Co com o Fábio. Na verdade este sítio é bem distante do outro. Neste dia as fotos não iam ser tiradas ali, estava perto da praia e a ideia era fotografar por lá, mas a golden hour estava mesmo on point e com medo de desperdiçar a luz encostamos o carro junto a este muro com trepadeira e fotografamos. Foi uma decisão um pouco impulsiva mas talvez por isso mesmo tenha resultado. Agora que penso talvez inconscientemente tenha escolhido um lugar "seguro", semelhante aquele onde costumo fotografar. E tudo isto para dizer que este look é também daqueles seguros, sem pensar, mas ainda assim sem complicações, e que resultam sempre bem. Looks all black, básicos, com um ou outro detalhe a destacar, não têm por onde falhar! Vocês sabem que sou fã! Ah, e babem lá para cima deste blazer que foi só das melhores pechinchas dos últimos saldos! Adoro-o!

I photographed this look last month and only days ago when I looked at the photos again I realized that the scene is very similar to the photos of the last Jo's Co with Fábio. In fact, this place is very far from the other. On this day the photos were not going to be taken there, it was near the beach and the idea was to photograph there, but the golden hour was right on point and afraid to waste the light we leaned the car next to this wall with vine and photograph. It was a bit of an impulsive decision, but maybe it worked. Now that I think I may have unconsciously chosen a "safe" place, similar to the one where I usually photograph. And all this to say that this look is also one of those safe, without thinking, but still uncomplicated, and that always work well. All black looks, basic, with one or another detail to highlight, have nowhere to fail! You know I'm a fan! Oh, and step right up to this blazer that was just one of the best bargains out of the last balances! I love it!








top Zara | jeans Zara | mala.bag Paco Martinez | blazer Bershka | botas.boots Zara | anel brilhantes.ring with brights Pandora | anel coração.heart ring Pandora | brincos.earrings H&M

29.4.18

Jo's Co #12


E de repente já estamos no fim de Abril, e de repente também a rubrica Jo's Co já tem um ano! Sim!! Parece que começamos há dias mas esta é já a 12ª publicação desta rubrica.
Hoje trago-vos o Fábio, é meu primo e como não podia deixar de ser é um vaidoso. Combinei com ele estas fotos assim meio a correr, porque na verdade tenho andado com pouco tempo... mas não queria falhar a rubrica aqui no blog. Foi tudo em cima do joelho mas eu sabia que ia resultar bem! Ele ainda me perguntou "Ok, mas o que é que eu visto?" e eu só lhe respondi "O normal, o que costumas usar!". E foi assim mesmo, look básico, de camisa, jeans e sapatilhas não tem como errar. E acho isto tão válido para homem como para mulher. Depois é só jogar com os acessórios e está feito. Este look é a prova que com pouco conseguimos estar lindamente. Eu sei que estou sempre a dizer isto, e que vocês até já devem estar cansados, mas é mesmo verdade, less is more!! Espero que gostem!*

And suddenly it's the end of April, and suddenly too Jo's Co is already a year old! Yes!! It seems that we started days ago but this is the 12th publication of this line.
Today I bring you Fábio, he is my cousin and how couldn't stop being he is a vain. I combined these photos with him really quickly, because I've actually been with bit time to blog... but I did not want to miss the rubric here. It was all over the knee but I knew it would work out! He still asked me "Okay, but what did I wear?" and I just replied "The normal, what you usually use!". And it was so, basic look, shirt, jeans and sneakers can't go wrong. And I find this just as valid for a man as for a woman. Then just play with the accessories and you're done. This look is the proof that with little we can be beautifully. I know I'm always saying this, and you guys must be tired, but it's true, less is more!! Hope you like it!*



camisa.shirt Zara | jeans Levi's | sapatilhas.sneakers Adidas | óculos de sol.sunglasses D. Franklin | relógio.watch Gant

18.4.18

Cold spring



Não sei se partilham do mesmo gosto que eu, mas após os saldos o que eu gosto mesmo mesmo é que o frio continue para conseguir usar toda a roupa quentinha que comprei! Não me matem já os summer lovers, primeiro porque eu adoro o calor também, e além disso isto acontece igual aquando dos saldos de verão! Quero sempre que a estação se prolongue para eu conseguir usar tudo o que comprei. Por isso não me venham já com looks todos frescos e primaveris porque nem está assim tanto calor! E eu bem sei que a malta se veste desse jeito mas só para as fotos, naquela horinha em que o sol está alto, porque na verdade no fim do dia continua a saber muito bem usar as camisolas quentes, os casacos grandes e as botas de inverno. Por aqui é assim, e até ser realmente primavera vai continuar a ser, por isso é normal repetir looks, tal como este, que usei no jantar de natal da empresa mas não tinha fotografado ainda. Na verdade já estava em falta, este vestido veio da Black Friday. Encontrei-o na Mango Outlet e é mesmo fofo! Adoro usa-lo assim, com camisa por baixo e pronto, fica o look feito! Gostam?

I don't know if you share the same taste as me, but after the balances what I really like is that the cold continue to be able to wear all the warm clothes I bought! Don't kill me summer lovers, first because I love the heat too, and besides this, happens the same during the summer balances! I always want the season to last so I can use everything I bought. So don't come with all fresh and spring looks because it's not so hot! And I know that people dresses this way but only for the photos, in that time when the sun is high, because in fact at the end of the day still fells better to wear hot sweaters, big coats and boots. This is how it is, and until it's really spring it will continue to be like this, so it's normal to repeat looks, such as this one, that I used at the company's Christmas dinner but had not photographed yet. In fact I was in fault, this dress came from Black Friday. I found it at Mango Outlet and it's really cute! I love wearing it like that, with a shirt underneath and ready, it's the look done! Do you like?








camisa.shirt Mango | vestido.dress Mango | mala.bag Paco Martinez | casaco.coat Mango | botas.boots Zara | anel brilhantes.ring with brights Pandora | anel coração.heart ring Pandora | relógio.watch Daniel Wellington

11.4.18

PT Fashion shows


Segundo e último post sobre o último Portugal Fashion. Comecei da melhor maneira, a mostrar-vos a Margarida, passei depois pelo meu desfile preferido desta edição, o de Miguel Vieira, mas não podia deixar de falar aqui de outros quatro desfiles que me encheram as medidas. Digam-me lá de qual gostam mais!

Second and last post about the last Portugal Fashion. I started in the best way, showing you Margarida, I went after to my favorite parade of this edition, Miguel Vieira, but I could not stop talking about four other parades that filled me up. Tell me which one you like most!



O desfile de Katty Xiomara foi outro dos meus preferidos. Confesso que apesar de gostar sempre, a estética é bem mais feminina do que aquilo que costumo usar, só que desta vez eu podia usar muito mais do que o habitual. Mas comecemos pelo início. Com uma colecção inspirada no abstraccionismo e cubismo, num cenário a condizer, não faltaram traços e figuras geométricas. Seguindo esta lógica, as cores são fortes, entre rosas, laranjas, azuis e pretos, tudo assente numa diversidade de materiais e texturas, desde sedas a fazenda. E porque os detalhes fazem mesmo toda a diferença, esta foi das maquilhagens mais giras que vi na passerelle, a fazer lembrar salpicos de tinta! Conseguem ver?

Katty Xiomara's parade was another of my favorites. I confess that although I always like it, the aesthetic is much more feminine than what I use, but this time I could use much more than usual. But let's start at the beginning. With a collection inspired by abstractionism and cubism, in a setting who matched it, there were traces and geometric figures. Following this logic, the colors are strong, among roses, oranges, blue and black, all based on a diversity of materials and textures, from silks to farm. And because the details really make all the difference, this was one of the most touring make-up I saw on the passerelle, which reminds me of ink splatters! Can you see?




Hugo Costa
Ao longo das últimas edições tenho prestado atenção às propostas de Hugo Costa, gosto sempre imenso, e nesta edição não foi diferente. A colecção (A)Way of Punk é inspirada no conceito punk, mas não necessariamente na sua estética. Confusos? Eu explico. A ideia passou por pegar em elementos do vestuário clássicos e costumizá-los, questionando a forma de usar determinada peça. Quase como “imaginar um adolescente a pegar numa peça do pai — num fato ou numas calças clássicas — e costumizá-la, transformá-la em algo seu”. O resultado são coordenados irregulares, com camisas cortadas, blazers desconstruídos (que eu AMEI), bainhas descosidas, e claro muito oversized. Tudo numa combinação de cores fortes, deixando passar uma mensagem de auto-afirmação e força. Bem street! Gostei tanto!!!!

Throughout the last editions I have been paying attention to the proposals of Hugo Costa, I always like immense, and in this edition was not different. The (A)Way of Punk collection is inspired by the punk concept, but not necessarily its aesthetic. Confused? I explain. The idea was to pick up classic clothing elements and customize them, questioning how to use a particular piece. Almost like "imagining a teenager picking on a father's piece - in a suit or in classic pants - and customizing it, make it his own". The result is irregular coordinates, with cut shirts, deconstructed blazers (which I LOVED), stripped sheaths, and of course very oversized. All in a combination of strong colors, letting go a message of self-affirmation and strength. Well done! I liked it so much!!!!




"Night Ride" é o nome da colecção que Buchinho nos apresentou. Com inspiração no filme “Blade Runner”, esta colecção tem uma vibe futurista mas também nos remete para os anos 80. Não faltaram padrões gráficos, assimetrias, recortes, volumes, micro saias, e claro, óculos bem marcantes. A imagem que se quer passar é de uma mulher forte, confiante e afirmativa, como que uma super heroína. O preto reinou, mas há espaço para outras cores fortes, quase néon, como os laranjas e azuis, sem esquecer os tons cinza e verde tropa que caracterizam as grandes metrópoles, porque sim, “Se semicerrarmos os olhos acabamos por ver as luzes dos carros e os neons capturados através dos estampados. Uma paisagem urbana desfocada, fotografada ao longe”. Adorei!!

"Night Ride" is the name of the collection that Buchinho presented to us. Inspired on "Blade Runner" film, this collection has a futuristic vibe but also refers us to the 80's. There are no lack of graphic standards, asymmetries, cutouts, volumes, micro skirts, and of course, eyeglasses. The image he want to pass on is a strong, confident and affirmative woman, like a super heroine. Black has reigned, but there is place for other strong colors, almost neon, like oranges and blues, not to mention the gray and green troop tones that characterize the big metropolis, because yes, "If we squint our eyes we finally see the lights of the cars and the neons captured through the prints. A blurred urban landscape, photographed in the distance". I loved it!!





Diogo Miranda é outro dos meus queridinhos. Desta vez coube-lhe a ele o último desfile desta edição, mas isso não foi motivo para começar fora de horas! E eu que detesto atrasos, adorei!
A inspiração para a colecção do próximo Outono/Inverno veio de um dos muitos cristais que compõem o candelabro que tem no atelier. Essa inspiração é notória nas saias assimétricas, nas rachas acentuadas das mesmas, nos decotes profundos, nos ombros marcados e folhos. Como já seria de esperar apresentou-nos uma mulher ousada, elegante e urbana, sempre numa paleta de cores sóbrias, onde predominam o rosa nude, cinzas, pretos e azul petróleo. Os brilhos não faltaram, mas sempre subtis e associados ao movimento das peças, não fosse a inspiração um cristal!

Diogo Miranda is another of my darlings. This time it was up to him the last parade of this edition, but that was no reason to start after hours! And for me that hate delays, I love it!
The inspiration for the collection next autumn/winter came from one of the many crystals that make up the chandelier that he has in the atelier. This inspiration is evident in the asymmetrical skirts, the sharp splits of them, the deep necklines, the marked shoulders and ruffles. As expected he wants a bold, elegant and urban woman, always in a sober color palette, where nude pink, gray, black and oil blue predominate. The sparkles were not lacking, but always subtle and associated with the movement of the pieces, cause the inspiration is a crystal!

photo credits Elle by Ugo Camera

4.4.18

PT Fashion shows



Miguel Vieira
Consegui finalmente arranjar tempo para pesquisar sobre as colecções e compilar em imagens os meus looks preferidos dos desfiles que vi no Portugal Fashion. Confesso que o tempo que tenho disponível para o blog não tem sido muito, mas analisar as coisas assim já com alguma distância também me agrada. E eu adoro pesquisar sobre o processo criativo e saber de tudo o que levou ao resultado final! Por isso hoje venho mostrar-vos os looks daquele que foi o meu desfile preferido desta edição.
Miguel Vieira é quase um clássico, acho impossível não haver ali no mínimo uma peça que se queira ter no armário, mas desta vez superou! Gostei de tantos mas tantos coordenados! A colecção tem inspiração no rock & rol – adorei – sem esquecer a elegância que caracteriza a marca. Por isso mesmo o preto reinou, com apontamentos dourados e verde seco. Há cortes clássicos, a lembrar a alfaiataria, elegância nos materiais, mas muita desconstrução também. As silhuetas são, tanto para homem como mulher, esguias, as cinturas bem marcadas, mas tudo isto a contrastar com os ombros volumosos e os cortes oversized dos casacos. Por fim os acessórios a fazer toda a diferença. Mochilas, malas de usar à cintura ou funny packs (que são super tendência) e chapéus permitiram um styling incrível! Quero tudo sim?!

I finally managed to find time to research about the collections and compile in images my favorite looks from the parades I saw at Portugal Fashion. I confess that the time I have available for the blog has not been much, but analyzing things like this with some distance also pleases me. And I love researching about the creative process and knowing everything that led to the end result! So today I come to show you the looks of the one that was my favorite parade of this edition.
Miguel Vieira is almost a classic, I think it's impossible not to have at least one piece that you want to have in the closet, but this time he was magnificent! I liked so many but so many coordinates! The collection is inspired by rock & roll - I loved it - without forgetting the elegance that characterizes the brand. That's why black reigned, with notes of golden and dry green. There are classic cuts, to remind tailoring, elegance in materials, but a lot of deconstruction as well. The silhouettes are, for both man and woman, slender, well-marked waists, but all this contrasts with the voluminous shoulders and oversized cuts of the coats. Finally the accessories make all the difference. Backpacks, waist bags or funny packs (which are super trend) and hats have allowed an incredible styling! I want everything, yes?







photo credits Elle by Ugo Camera