30.12.18

Jo's Co #19



Mais um mês a chegar ao fim e mais um Jo's Co. Estava difícil agilizar e conseguir este post a tempo e horas, mas consegui!!!
O mês de Dezembro foi mais curto que o de Fevereiro. Não sei se vocês têm a mesma sensação mas para mim passou a correr, e esta semana entre natal e ano novo mal soube a férias de tão cheia que foi. Por isso, e já que tenho a minha irmã sempre aqui ao lado, foi ela a escolhida para estas fotos. Na verdade já tinha pensado fotografa-la noutro fim de semana, ela tinha um maxi vestido floral e um blusão de camurça vermelho, e estava tão top!! Mas depois não se proporcionou, quando demos por ela já não havia luz boa para fotografar... Então, hoje agarrei na câmara e depois de sairmos do shopping fotografei-a na hora. E não podia ter sido melhor o timing, este look está maravilhoso, chique e confortável e ainda assim a cara do inverno! Gostam? Eu adorei!

Another month to come to an end and another Jo's Co. It was difficult to speed up and get this post in time and hours, but I got it!!!
The month of December was shorter than the month of February. I don't know if you have the same feeling but for me it passed runing, and this week between Christmas and New Year don't look like holidays of so full it was. So, since I have my sister always here, she was the one chosen for these photos. In fact I had already thought about photographing her in another weekend, she had a maxi floral dress and a red suede windbreaker, and she looked so cool!! But later it didn't work, when we went to take photos there was no good light to shoot... So today I grabbed the camera and after we left the mall I photographed her. And it couldn't have been better timing, this look is wonderful, chic and comfortable and yet the face of winter! Do you like? I loved it!



vestido.dress Mango | casaco.coat Mango | botas.boots Guess | óculos.sunglasses Polaroid | mochila.backpack Michael Kors

18.12.18

Xmas list


1. botas.boots Bimba Y Lola | 2. sapatilhas.sneakers Bimba Y Lola | 3. anel.ring Swarovski | 4. mala.bag Bimba Y Lola | 5. sapatilhas.sneakers Adidas | 6. colar.necklace Cinco | 7. sapatilhas.sneakers Uterqüe | 8. perfume Narciso Rodriguez

Estamos a menos de uma semana da noite de natal, e se vocês achavam que eu não vinha aqui deixar a minha lista estavam muito enganadinhos!! Nada destas coisas são coisas que eu esteja realmente a precisar, porque na verdade não há nada material que me faça verdadeiramente falta, e ainda bem!! Mas se eu pudesse escolher, podia ser qualquer uma destas coisas a cair da chaminé até ao meu sapatinho.
Adoro as botas pretas, e sim, eu já tenho uns quantos pares de botas pretas, mas botas pretas nunca são demasiadas tá?!, o anel era perfeito para juntar ao kit que uso sempre, o colar com a medalha ia ficar lindo em cima das malhas de gola alta neste inverno, a mala pequena a tira-colo super prática, as sapatilhas bem ao estilo daddy shoes e o perfume que é só assim maravilhoso!! Vá Pai Natal, escolhe!!

We're less than a week from Christmas night, and if you thought I wouldn't come here to leave my list you were very mistaken!! None of these things are things that I really need, because in fact there's nothing material that really makes me miss, and still good!! But if I could choose, it could be any of these things falling from the chimney to my slipper.
I love the black boots, and yes, I already have a few pairs of black boots, but black boots are never too many ok?!, the ring was perfect to join the kit I always use, the necklace with the medal was going to look beautiful on top of the high-necked knitwear this winter, the small suitcase that's super practice, the sneakers well in daddy shoes style and the perfume that is just so wonderful!! Go Santa, choose!

11.12.18

Trend alert #22



1. casaco.coat H&M | 2. casaco.coat Zara | 3. casaco.coat Zara | 4. casaco.coat Bershka
photo credits: Stockholm Streetstyle

Teddy bear coat
Não é a primeira vez que falo de casacos de pêlo por aqui, mas se há um ano atrás a tendência eram os casacos coloridos, como amarelo, vermelho, azul e rosa, este ano o que não faltam são opções ao estilo ursinho de peluche. No ano passado andei literalmente atrás de um modelo da Mango, que esgotou em todo o lado, era castanho, grande e lindo de morrer. Cheguei a experimentar na loja de outra cor e era mesmo mesmo quente! E se há coisa que esta tendência nos permite é mesmo ficar quentes e confortáveis em ambientes menos amenos. Eu adoro casacos de pêlo, e seleccionei aqui uns quantos em tons mais claros, só para contrariar as cores mais escuras que povoam por natureza a estação fria. Quem é fã? Contem-me!!

Teddy bear coat
It's not the first time I've talked about fur coats around here, but if a year ago the trend was the colorful coats, such as yellow, red, blue and pink, this year there are plenty of teddy bear options. Last year I was literally behind a model of Mango, which sold out everywhere, was brown, big and beautiful to die for. I got to try it in the store in another color and it was even really hot! And if there is one thing that this trend allows us to do is to stay warm and comfortable in less pleasant and hot surroundings. I love fur coats, and I have selected a few in lighter shades here, just to counteract the darker colors that populate the cold season by nature. Who's a fan? Tell me!!

29.11.18

Jo's Co #18


Há meses que estava a pensar convidar a Sónia para esta rúbrica, e quando soube que ela ia embora da empresa apressei-me logo a convida-la, e ela aceitou de imediato. Adoro quando o pessoal alinha nesta brincadeira comigo! Mas voltemos à Sónia, além de a achar gira que se farta (sim, a Sónia é a miúda mais bonita da empresa!!!), acho que tem um estilo muito único, simples e elegante, trendy e chamativo q.b.. Adoro a vibe descomplicada dela, e não me lembro de ver a Sónia mal vestida uma vez que seja. Durante as fotos confessou-me até que em tempos pensou criar um blog, e eu acho um desperdício tamanho ela não o ter feito!! Ela vai sair da empresa mas é daquelas pessoas que espero conseguir manter contacto, e quem sabe, a voltem a ver por aqui! Que acham?!

For months I had been thinking of inviting Sónia to this rubric, and when I heard she'll leave the company I hurriedly invited her, and she immediately accepted. I love it when people line up in this game with me! But let's go back to Sónia, besides thninking her absolutly gorgeous (yes, Sónia is the most beautiful girl in the firm!!!), I think she has a very unique style, simple and elegant, trendy and flashy enough. I love her uncomplicated vibe, and I don't remember seeing Sónia barely dressed only once. During the photos she confessed to me that in the past she thought to create a blog, and I find it a waste that she didn't do it!! She will leave the company but she's one of those people that I hope to be able to maintain contact, and who knows, you can see her here again! What do you think?!



vestido.dress Zara | casaco.coat Zara | botas.boots Stradivarius | anel.ring Pandora | brincos.earrings Ourivesaria Pinho

25.11.18

Lady



É verdade que a roupa que vestimos é uma extensão de nós mesmos, do que nos vai na alma e do que queremos comunicar. E começando assim podia vir agora falar de inúmeras coisas que me têm acontecido ultimamente, sempre relacionadas com a forma como me visto e como as pessoas à minha volta vão reagindo a isso, mas vou contar-vos uma coisa que me aconteceu há um mês. Não sei quanto a vós mas quando vejo algum turista em "apuros" ajudo logo. Penso sempre que gostava que fizessem o mesmo comigo, por isso ajudo sempre... e depois sou uma tagarela, acabo invariavelmente a meter conversa, pergunto se estão a gostar de cá estar e lá vou dando dicas de sítios para ver e comer, acho um piadão! Naquele dia estava eu assim vestida (sim, aqui repetimos looks), à espera do comboio com destino ao Porto, quando conheci um casal de holandeses. Queriam ir para o Porto também e estavam com dificuldades em tirar os bilhetes. Ajudei-os e pronto, lá estivemos uma meia hora na conversa. Falamos de tanta coisa, de comida, do clima, dos sítios que eles já tinham visitado e dos que iam visitar, dos que decidiram visitar porque lhes recomendei, de doces, de economia, de hábitos e costumes dos portugueses, ufa... e quase no fim acabei por lhes dizer o que ia fazer ao Porto, quando a reacção deles foi "Ahn, por isso estás assim vestida!". Não encarei o comentário de forma depreciativa, de jeito nenhum, eles eram uns queridos, e na verdade eu queria um look mais cuidado e acho que até eles entenderam o propósito! Não sou muito de saias midi, diariamente uso muito  jeans, mas confesso que esta é daquelas peças que facilmente dá aquele toque mais senhorinha ao look, não acham?

It is true that the clothing we wear is an extension of ourselves, of what goes into our soul and what we want to communicate. And beginning with that, I could now come to talk about countless things that have happened to me lately, always related to the way I dress and how people around me are reacting to it, but I'm going to tell you something that happened to me a month ago. I don't know about you but when I see some tourists in "trouble" I help them. I always think that I would like them to do the same to me, so I always help... and then I'm a chatterbox, I invariably end up talking, I ask if they like to be here and I end up giving tips on places to see and eat, I think it's funny! That day I was dressed like that (yes, here we repeated looks), waiting for the train to Porto, when I met a Dutch couple. They wanted to go to Porto too and they were having trouble getting tickets. I helped them, and then we start talking while we're waiting the train for half an hour. We talked about so much, food, the weather, the places they had visited and those who were going to visit, those who decided to visit because I recommended them, candys, economy, habits and customs of the Portugueses... and almost at the end I told them what I was going to do at Porto, when their reaction was "Oh, that's why you're dressed like that!". I didn't look at the comment in a derogatory way, no way, they were dear ones, and in fact I wanted a more careful look and I think even they understood the purpose! I'm not much of a midi skirt, I wear a lot of jeans every day, but I confess that this is one of those pieces that easily gives that "lady" touch to the look, don't you think?







 camisa.shirt Zara | saia.skirt Mango | sapatos.shoes Stradivarius | brincos.earrings H&M | anéis.rings Pandora | relógio.watch Daniel Wellington

23.11.18

PT Fashion shows


Back on track, e mais uma ronda de looks maravilhosos que passaram pelo Portugal Fashion. Os mais atentos vão perceber que combinei aqui as propostas de tons mais neutros, há muitos brancos, beges, pretos, cinzas e verdes. Confesso que me apetece vestir tudo, mesmo estando nós no Inverno e sendo estas as propostas para Primavera/Verão, é bem este o meu mood!!

Back on track, and another round of wonderful looks that went through Portugal Fashion. The most attentive will realize that I have here combined the proposals of more neutral tones, there are many whites, beige, black, gray and green. I confess that I feel like wearing everything, even though we are in the winter and these being the proposals for the next Spring/Summer, I'm really in this mood!!


Nuno Baltazar
Elegante e sofisticado, igual a si mesmo. Nesta colecção notoriamente inspirada nos anos 80 não faltou brilho, volume, cortes assimétricos e sobreposições (reparem nos coordenados masculinos com duas camisas!). Além dos tons terra que me conquistaram e estão em clara evidência nos looks que seleccionei, houve muita cor neste desfile, desde vermelho, roxo e laranja, não esquecendo várias tonalidades de verde. O que não faltou também foi o estampado animal em total look, para satisfazer os mais ousados. Gostei muito!!

Elegant and sophisticated, just like himself. In this collecion notoriously inspired on the 80's there was no lack of brilliance, volume, asymmetrical cuts and overlaps (note the male coordinates with two shirts!). Besides the earthy tones that have conquered me and are in clear evidence in the looks I selected, there was a lot of color in this parade, from red, purple and orange, not forgetting several shades of green. What was not lacking was also the animal print in total look, to satisfy the most daring. Really enjoyed!!




Joana Braga
A inspiração partiu, como acontece muitas vezes, de outra arte, o cinema. E algo melhor para a estação quente do que a sensação de "dolce far niente"? Foi isso mesmo que a criadora quis transmitir, a sensação de um verão quente na costa francesa, tendo por base a liberdade de não fazer nada. As propostas são por isso bem relaxadas, com peças oversized - que eu AMO - fluídas e malhas justas. Não faltaram ombros descaídos e peças clássicas mas desconstruídas. Gostei tanto disto, há aqui uns quantos conjuntos que vestia na boa! Posto isto, verão, vem cá!!

Inspiration came, as it often does, from another art, cinema. And something better for the hot season than the feeling of "dolce far niente"? That's exactly what the creator wanted to convey, the sensation of a hot summer on the French coast, based on the freedom to do nothing. The proposals are therefore very relaxed, with oversized parts - which I LOVE - fluids and tight knitwear. There were not lacking shoulders and classic but deconstructed pieces. I liked it so much, there are a few sets here that I could easily wear! So, summer, come here!!




Da sala Bloom mais uma criadora com propostas que adorei! Esta colecção é o resultado da junção de um look mais formal, como que um uniforme, que usaríamos no trabalho, com um look mais descontraído, para ocasiões "out of the office". Temos uma vez mais os cortes oversized que conferem um ar despreocupado ao look, drapeados, silhuetas despojadas e fluídas, tudo numa espécie de desconstrução de peças básicas como são as camisas e os blazers. A paleta de cores oscilou entre tons neutros, desde o preto e cinza, passando pelo brando e castanho que vos mostro aqui.

From the Bloom room another creator with proposals that I loved! This collection is the result of the addition of a more formal look, such as a uniform, which we would use at work, with a more relaxed look, for "out of the office" occasions. We have once again the oversized cuts that give a carefree air to the look, draped, stripped and flowing silhouettes, all in a kind of deconstruction of basic pieces such as shirts and blazers. The palette of colors oscillated between neutral tones, from black and gray, and the white and brown that I show you here.





Inês Torcato
Com uma colecção inspirada na alma, as propostas da criadora para a estação quente são "uma manifestação daquilo que é interior, da fragilidade e da força, é uma manifestação daquilo que é o ser humano, da origem, daquilo que existe de mais puro dentro de cada um e que segue e regressa. O perfeito que queremos mas não ouvimos”. As peças são desconstruídas, traduzindo-se em silhuetas fluídas, com cortes assimétricos e uma vez mais oversized. A paleta de cores passa uma vez mais pelos tons neutros e nudes. (Começam a notar aqui um padrão?! Gosto realmente disto!)
Claramente "filho de peixe sabe nadar", e a Inês saiu-se lindamente nesta colecção! 

With a collection inspired in the soul, the creator's proposals for the hot season are "a manifestation of what is interior, fragility and strength, it is a manifestation of what is the human being, of the origin, of what exists most pure within of each one and that goes back and forth.The perfect one that we want but we do not hear". The pieces are deconstructed, translating into flowing silhouettes, with asymmetrical cuts and once more oversized.The color palette passes once again by the neutral tones and nudes. (Do you start to notice a pattern here?! I really like this!)
Clearly, "fish son knows how to swim", and Inês was beautifully in this collection!



Cenatex
E para terminar esta ronda em beleza, quatro das propostas que mais gostei do desfile da Cenatex, a escola de moda do Porto. Foram vários os alunos que apresentaram no espaço Bloom as suas propostas e cumpre-me apenas dizer que temos o futuro da moda assegurado! As propostas que podem ver na integra neste vídeo foram todas dignas da passarela principal, com conceitos bem definidos por trás de cada colecção e um nível de execução que pareceu realmente brilhante tendo em conta que estamos a falar de alunos ainda em formação. Parabéns miúdos!!

And to finish this round in beauty, four of the proposals that I liked most from the Cenatex fashion show, the Porto fashion school. There were several students who presented their proposals in Bloom room, and I just have to say that we have the future of fashion assured! The proposals that you can see in this video were all worthy of the main catwalk, with well defined concepts behind each collection and a level of execution that seemed really brilliant considering that we are talking about students still in training. Congratulations kids!!

photo credits Elle by Ugo Camera and Vogue

15.11.18

Cool & Trendy



Há meio mês que não vinha aqui, e já me estava a causar "comichão", acreditem... a verdade é que tenho andado muito ocupada, e quando estou livre acontece que estou cansada de tanta "ocupação" e a minha vontade em pegar no pc para editar as fotos e criar conteúdo não é muita (já para não falar das vezes que adormeço com o pc ao lado!). Finalmente consegui alinhar os planetas e estou de volta. Tenho ainda algum conteúdo do Portugal Fashion para vos mostrar. Sim, eu sei que já passou quase um mês da data do evento mas eu quero ainda mostrar-vos algumas das propostas que mais gostei. Cheguei a questionar se não seria too late, mas recebi um comentário recentemente que me fez perceber que não, que mais do que estar presente num evento daquela dimensão e passar apenas o look do dia aqui, o que quero é conhecer o que os criadores nacionais têm para nos apresentar e partilhar isso com quem me segue e não esteve presente. Este, por acaso, foi um dos looks que usei no evento. Simples e cool, com as calças e o blazer (que não são conjunto mas parecem) a lembrar a alfaiataria, e as sapatilhas e a t-shirt a quebrar como elementos mais desportivos. Adoro esta mistura de estilos, e vocês? Contem-me tudo!

For half a month I hadn't come here, and it was already causing me a "itch", believe me... the truth is that I've been very busy, and when I'm free it happens that I'm tired of so much "occupation" and my will to get on the pc to edit the photos and create content is not much (not to mention the times that I fall asleep with next to it!). I finally got the planets aligned and I'm back. I still have some content from Portugal Fashion to show you. Yes, I know that almost a month has passed since the date of the event but I still want to show you some of the proposals that I liked the most. I even wondered if it would not be too late, but I received a comment recently that made me realize that no, more than being present at an event of that dimension and just passing the look of the day here, what I want is to know what the national creators have to introduce us and share this with those who follow me and wasn't present. This, incidentally, was one of the looks I used at the event. Simple and cool, with pants and blazer (which are not set but seem) reminding tailoring, and sneakers and t-shirt to break as more sporty elements. I love this mix of styles, and you? Tell me everything!










t-shirt Bershka | blazer Mango | calças.pants Stradivarius | sapatilhas Adidas | colar.necklace Cinco | relógio.watch Daniel Wellington

31.10.18

Jo's Co #17



Estava na dúvida de quem convidava para esta rúbrica este mês, e depois lembrei que era mês de Portugal Fashion, e que o que não ia faltar por lá seria gente gira e bem vestida. OK, problema resolvido, já sei quando vou fotografar, mas e agora, quem é que convido? Lembrei-me logo da Sofia. Conheço-a há alguns anos, e foi precisamente numa edição de Portugal Fashion que falamos pela primeira vez. Desde então tem sido frequente nos encontrarmos por lá. Vocês não estão a perceber o nível de fofura desta miúda. Além disso é gira que se farta, juro!! Reparem bem naquele sorriso! Como se tudo isto não bastasse é mega estilosa. Sempre elegante e feminina, com algum toque trendy, mas nada vulgar, e eu adoro isso, vocês sabem! Por isso não hesitei em convida-la para ser a protagonista deste Jo’s Co, e ela não hesitou e aceitou logo logo! Ah moça do Norte, despachada!! É assim que eu gosto! Prometo que em breve nos vamos reencontrar, sem que sejam precisas edições de Portugal Fashion como desculpa, por isso talvez a vejam por aqui mais vezes!!

I was in doubt of who I should invited to this month’s rubric, and then I remembered that it was a Portugal Fashion month, and that what was not going to be missing there would be well-dressed and beautiful people. OK, problem solved, I know where I'm going to shoot, but now, who should I invite? I remembered Sofia right away. I've known her for a few years, and it was precisely in an edition of Portugal Fashion that we spoke for the first time. Since then we have often been there. You don't realize the cuteness level of this girl. Besides that she’s so beautiful, I swear!! Look at that smile! As if all this wasn’t enough she’s mega stylish. Always elegant and feminine, with some trendy touch but nothing vulgar, and I love it, you know! So I didn’t hesitate to invite her to be the protagonist of this Jo's Co, and she didn’t hesitate and accepted soon! Ah, girl from the North, dispatched!! That's how I like it! I promise that soon we’ll meet again, without the needing a Portugal Fashion’s edition as an excuse, so maybe you’ll see Sofia here more often!!



body Tezenis | calças.pants Calzedonia | balzer Stradivarius | sapatos.shoes Bershka | mala.bag Bershka

26.10.18

PT Fashion shows


Passou uma semana do último Portugal Fashion e finalmente estou a conseguir partilhar aqui algo sobre o evento. Não assisti a todos os desfiles, mas esta edição foi recheada! E corrida! Muito corrida... Mas vamos ao que interessa, tenho imensos coordenados que quero mostrar-vos aqui, por isso, além deste post haverão mais. Stay tuned!

A week has passed since last Portugal Fashion and I'm finally able to share something here about the event. I didn't watch all the parades, but this edition was full of good proposals! And race! A lot... But let's go to what matters, I have a lot of coordinates that I want to show you here, so in addition to this post there will be more. Stay tuned!




É inevitável não começar com Diogo Miranda. Desde há muitas edições que este está no meu top 3 de desfiles preferidos, e esta edição não foi diferente.
Desta vez a inspiração partiu do mundo da fotografia, mais propriamente do fotógrafo Irvin Penn, e de uma mulher feminina e dramática, bem ao estilo a que o criador já nos acostumou. Assim sendo não faltaram as rachas pronunciadas, cinturas marcadas, cortes assimétricos, tecidos estruturados e peças com volume. O típico look de cocktail arrojado mas sem ser vulgar. A-DO-RO!!!

It 's inevitable not to start with Diogo Miranda. Since many editions this is in my top 3 of favorite parades, and this edition was no different.
This time the inspiration came from the world of photography, more precisely from the photographer Irvin Penn, and from a feminine and dramatic woman, near to the style that the creator has already accustomed us to. Thus, pronounced slits, marked waists, asymmetrical cuts, structured fabrics and pieces with volume were not lacking. The typical dashing but not vulgar cocktail look. LOVE!!!







Nunca tinha assistido a um desfile desta dupla, estava empolgada mas ainda não foi desta... No entanto, depois de ver algumas das propostas apresentadas, tinha de os inserir nestes posts. As cinturas marcadas e os folhos, os prints nipónicos (que não evidenciei aqui) e as texturas conferem às silhuetas um ar feminino e arrojado. Predominaram aqui os pretos, azuis, brancos e vermelhos, que no conjunto reflectem uma nova geração e a sua visão da moda, de uma forma diferente e  disruptiva. 

I had never seen a parade of this pair, I was excited but it was not this year yet... However, after seeing some of the proposals presented, I had to insert them in these posts. The marked waistlines and frills, the Japanese prints (which I didn't show here) and the textures give the silhouettes a feminine and bold air. Black, blue, white and red predominated here, which together reflect a new generation and their vision of fashion in a different and disruptive way.




Que a inspiração pode vir de qualquer lugar já sabemos, é cliché, certo, e Buchinho é prova disso mesmo. Esta colecção tem inspiração nas gravuras Gyotaku, uma técnica tradicional japonesa que consiste na pintura e impressão dos peixes que os pescadores pescavam com tinta em folhas de arroz, de modo a apresenta-las como troféus. Foi daqui que surgiram as estampas vistas nesta colecção, e o efeito brilhante e metálico que faz lembrar escamas de peixes. O efeito foi conseguido recorrendo a tecidos que têm uma base recorrente, como o algodão, sedas e malhas enrugados, plissados ou no seu estado natural com impressões de foil e de películas.

That inspiration can come from anywhere we know, it's cliché, right, and Buchinho is proof of that. This collection is inspired by the Gyotaku engraving, a traditional Japanese technique consisting of the painting and printing of the fish that the fishermen fished with paint on rice leaves, in order to present them as trophies. From here came the prints seen in this collection, and the shiny metallic effect that reminds fish scales. The effect was achieved by using tissues that have a recurring base, such as cotton, silks and wrinkled, pleated or in their natural state with foil and film prints.





Carlos Gil
Sem que haja espaço para dúvidas, a inspiração para esta colecção foi mesmo a aguarela! As pinceladas transformadas em padrão e as cores não me deixam mentir. Esta que sempre foi uma paixão de Carlos Gil materializou-se em silhuetas ultra femininas, algo já característico do criador, com base em tecidos fluidos, leves e delicados como a seda, organza e crepe. Tudo isto com uma paleta de cores vibrantes, sem esquecer a sensualidade nos cortes, o tailoring, os casacos mais técnicos e uma grande tendência do momento, os calções de ciclista.

Without any space for doubt, the inspiration for this collection was the watercolor! The brushstrokes transformed into pattern and the colors don't let me lie. This one that was always a Carlo's passion materialized in ultra feminine silhouettes, something already characteristic of the creator, based on fluids, light and delicate fabrics like silk, organza and crepe. All this with a palette of vibrant colors, not forgetting the sensuality in the cuts, the tailoring, the more technical coats and a great trend of the moment, the cycling shorts.

photo credits Elle by Ugo Camera

7.10.18

All snake



Yeah, I'm back!! E como vos disse no último post, aqui fica o primeiro look com as calças e blazer que comprei em estampado pele de cobra.Vocês não estão a entender a quantidade de vezes que já usei estas peças, juntas e separadamente. Gosto imenso deste padrão, e como tem estado calor aproveito o facto das calças serem bem fresquinhas para usar sem parar! Aqui combinei as duas peças com um top básico preto e umas sandálias de duas tiras, mas fica lindamente com branco também, com jeans e sapatilhas.
Entretanto, na última ida ao shopping, entre as lojas de decoração e bricolage sobrou tempo para espreitar a Zara. Não consegui ainda fazer a minha habitual wishlist  e confesso que não gosto de ir às lojas sem saber já o que posso encontrar por lá (demasiada informação), mas é notória a presença de tons terra e estampados animais! Cobra e leopardo são mesmo os reis da selva, por isso apostem nestes padrões e cores, conjuguem com outros tons neutros em peças mais básicas e vão estar no ponto!!

Yeah, I'm back!! And as I told you in the last post, here is the first look with the pants and blazer that I bought in snakeskin print. You aren't understanding how many times I have used these pieces together and separately. I like this pattern immensely, and as it has been hot I use the fact that the pants are very fresh to use without stopping! Here I combined the two pieces with a black basic top and two-strip sandals, but it's beautiful also with white, with jeans and sneakers.
However, on the last trip to the mall, there was plenty of time to stare at Zara between the decoration and DIY stores. I haven't been able to make my usual wishlist yet, and I confess that I don't like to go to the shops without knowing what I can find there (too much information), but it's notorious the presence of earth tones and animal prints! Snake and leopard are even the kings of the jungle, so bet on these patterns and colors, conjugate with other neutral tones in more basic pieces and you will be in point!!









blazer comprado numa feira.bought at a fair | calças.pants comprado numa feira.bought at a fair | top Pull & Bear | brincos.earrings H&M | sandálias.sandals Kendall + Kylie