5.11.14

PT Fashion shows



Mais sobre os desfiles da semana passada! Desta vez ainda sobre os desfiles de roupa feminina!

More about last week shows! At this time I'm also talking about women's clothing proposals!

Apresentada no Palácio dos Correios, a colecção PLI mostra looks leves com apontamentos desportivos, numa paleta de cores entre o cinza, o branco e lima. Os tecidos são leves e finos, em "jersey lisos e plissados, jacquard tridimensionais e tecidos de camisaria masculina".

Presented at the Palace of the Post Office, PLI collection shows light looks with sporting notes in a color palette of gray, white and lime. The fabrics are light and thin, in "plain and pleated jerseys, three-dimensional jacquard and masculine shirting fabrics".

N_00A é o nome da colecção proposta por Daniela. Minimal, surge da "reflexão sobre os limites que um desafio, pois representa uma busca constante sobre a forma e construção das peças". Sob uma paleta de cores clássicas os estampados fazem lembrar as fibras musculares numa versão mais linear e rígida.

N_00A is the name of the collection proposed by Daniela. Minimal, comes from "thinking about the limits of a challenge, as it represents a constant search on the form and construction of the pieces". In a palette of classic colors the prints remind the muscle fibers in a more linear and rigid version.






Diogo Miranda
Partindo de um visual claramente masculino e da estética dos anos 70, o criador apresenta propostas sofisticadas e femininas. Em tons entre azul marinho e preto, marfim, beges e amarelo mostarda, as silhuetas são contemporâneas e ao mesmo tempo elegantes, com vestidos ampulheta e casacos oversized. Passa-se assim a imagem de uma mulher urbana, forte, independente e confiante.

Starting from a clearly masculine look and aesthetic of the 70s, the creator features sophisticated and feminine proposals. In shades of navy blue and black, ivory, beige and yellow mustard, silhouettes are contemporary and at the same time elegant, with hourglass dresses and oversized coats. Thus passes the image of an urban, strong woman, independent and confident.


Elegante e ao mesmo tempo irreverente, Buchinho apresenta uma colecção com o espírito de uma pool party. Algumas das peças são mais desportivas, inspiradas em fatos de banho retro, outras mais elegantes como os vestidos cocktail. Alegre, feminina e sensual é a mulher que o criador procura transmitir. A paleta de cores passa pelo verde água e azul céu, lilás e malva, sem esquecer o nude e branco.

Elegant and irreverent at the same time, Buchinho presents a collection in the spirit of a pool party. Some of the pieces are more sports, inspired in retro swimsuits, others most elegant like the cocktail dresses. Cheerful, feminine and sensual is the woman who the creator seeks to convey. The color palette goes through the green water and blue sky, lilac and mauve, without forgetting the nude and white.







Meam by Ricardo Preto
Com o objectivo de agradar à chuva e ao sol, casacos de inverno surgem aqui sobre vestidos de verão e sweats sobre calças de seda. A colecção é assim cheia de incongruências que obedecem aos caprichos de São Pedro! Entre malhas e algodões, a paleta de cores passa pelos pretos, azul marinho e cinza animados com estampados a fazer lembrar o verão!

In order to please the rain and sun, winter coats come here under summer dresses and sweats over silk pants. The collection is so full of incongruities that obey the whims of San Pedro! Between knits and cottons, the color palette goes from black, navy blue and gray with lively prints that reminds the summer!



Photo credits: Caras | Pedro Monteiro | Portugal Fashion

2.11.14

PT Fashion shows


Finalmente consegui algum tempo para vos falar dos desfiles desta última edição do Portugal Fashion! Foi um fim de semana em cheio, adorei a maioria dos desfiles que vi e fiquei realmente triste de não conseguir ver todos, mas aqui fica um pouco do que mais gostei!

Finally got some time to talk to you about the shows from this latest Portugal Fashion edition! It was a full weekend, I loved most of the shows I saw, and I was really sad that I couldn't see all them, but here's a little of what I liked most!

Com o nome "Realinhamento", a açoriana que saltou do espaço Bloom para a passerelle principal, apresentou uma colecção onde o craft se funde com o digital em padrões geométricos. A paleta passou pelos verde, lima, cinza, branco e preto, ainda com alguns apontamentos de vermelho. Tive oportunidade de ver de perto as suas peças no espaço Brand Up e confirmo, são realmente fantásticas! Parabéns!!

Named "Realignment", the azorean who jumped from Bloom space to the main runway, presented a collection where the craft merges with digital in geometric patterns. The palette went through the green, lime, gray, white and black, with some touches of red. I was able to see some of their pieces in the Brand Up space and I confirm, they are fantastic! Congratulations!!



Com a colecção "Anywhere" Anabela apresenta uma mulher urbana, madura, sofisticada, boémia, romântica e acima de tudo tranquila e feliz! Com tons entre o azul celeste e o verde água os brilhos não ficaram esquecidos nas propostas da estilista. Gostei muito!

With the collection named "Anywhere" Anabela presents an urban woman, mature, sophisticated, bohemian, romantic and above all quiet and happy! With shades of sky blue and green water the glitters were not forgotten in the designer's proposals. I really enjoyed!




Adorável que só ela, Xiomara apresentou em "Wire Frame" uma mulher urbana que não descura o lado prático que a roupa deve ter! Com padrões geométricos em tons rosa e azul, os cortes são contrastantes, desde a rigidez das linhas rectas aos recortes ondulados!

Lovely as it is, Xiomara presented in "Wire Frame" an urban woman who doesn't neglect the practical side that clothing must have! With geometric patterns the tones go from pink and blue, and the cuts are contrasting, since the rigidity of the straight lines to wavy indentations




Carlos Gil
Sob o tema "Match Point" Carlos Gil pretende mostrar que a vida é feita de pontos que definem uma linha. Linhas e pontos que dão vida a estampados de figuras geométricas, conseguindo-se assim um look rígido mas glamouroso como o criador já nos tem habituado. As silhuetas são estruturadas e fluídas ao mesmo tempo, numa paleta que passou pelos tons pó, o branco, preto e amarelo. AMEI!

Under the theme "Match Point" Carlos Gil intends to show that life is made of points that define a line. Lines and dots that give life to embossed geometric figures, thus achieving a rigid but glamorous look like the creator has already accustomed us. The silhouettes are structured and fluid at the same time, in a palette that went by powder tones, white, black and yellow. LOVED!


Photo credits: Caras & Pedro Monteiro

29.10.14

PT Fashion



Teve lugar na semana passada a 35ª edição do Portugal Fashion, desta vez sob o tema Sprinkle! Nesta edição os desfiles não se restringiram ao espaço da Alfândega (no Porto), criando-se assim uma dinâmica diferente que se assemelha às semanas da moda internacionais. Para além dos desfiles em Lisboa no Teatro Thalia e no Museu de História Natural, os desfiles no Porto tiveram também lugar no Palácio dos Correios, no Conservatório de Música do Porto e no Mosteiro de São Bento da Vitória!
Para quem me segue no Instagram - @joandcompany – já devem ter visto algumas fotos que fui partilhando deste quinta a sábado! Não tive oportunidade de assistir a todos os desfiles, mas dos que vi ADOREI, sempre a melhorar! Mas disso falamos noutro dia! Ficam aqui algumas das fotos de sexta e sábado.*

It was last week the 35ª edition of Portugal Fashion, at this time with the name Sprinkle! In this edition the shows weren’t restricted to the area of Alfândega do Porto, who permits create a different dynamic that resembles to the international fashion weeks. In addition to the shows in Lisbon on Thalia Theatre and the Museum of Natural History, the shows on Porto also took place in the Palace of the Post Office, at the Music Conservatory of Porto and on the Monastery oh São Bento da Vitória!
For those who already follow me on Instagram - @joandcompany - may have seen some photos that I was sharing since thursday through saturday! Not had the opportunity to watch all the shows, but those who I saw I LOVED, always improving! But about this I’ll talk another day! Here are some photos from friday and saturday.*















Look 1
top Zara | calças.pants Zara | blazer Bershka | mala.bag Parfois | sapatos.shoes Camport | anéis.rings H&M


Look 2
vestido.dress Bershka | blusão.jacket Mango | mala.bag Zara | colar.necklace Sammydress | sapatos.shoes Camport

20.10.14

New in!


Este fim de semana deu para passar no shopping e comprar algumas coisas que queria e estava a precisar já à algum tempo! À parte de um pequeno upgrade na roupa de desporto e uns anéis lindos que encontrei na H&M o que estava planeado comprar veio comigo, vejam só!

This weekend I has time to spend at the shopping and buy some things that I wanted and was in need since some time! Apart from a small upgrade in sport clothes and some beautiful rings I found at H&M, this was what I had planned to bring with me, you see!



1 - Lenço maxi na Zara, fiquei com este lenço debaixo de olho à umas semanas atrás e tive de o trazer comigo, é tão quentinho!!! Quero o frio para o usar vezes sem conta!
2 - Blusão Aconchoado em Pele, na Mango. Talvez se lembrem de ter falado aqui de querer um blusão de pele, os que tenho (sintéticos) estão completamente desfeitos e desta vez foi altura de investir num blusão que me dure bem mais do que os anteriores.
3 - Calças Slim Cigarette, na Zara. Esta compra surgiu de uma necessidade de última hora. Experimentei metade da calças de ganga da loja, trouxe estas comigo mas fiquei com outras tantas debaixo de olho!

17.10.14

Seeds & Berries


Hoje trago-vos uma publicação diferente! Na Vogue de Agosto havia um artigo de uma página inteiramente dedicado a sementes e bagas. Estava na praia quando o li e fiquei deliciada! A maioria dos alimentos ali descritos são habituais no meu pequeno almoço e snacks. Introduzi as sementes e bagas na minha alimentação recentemente, e sou fã! Adoro usa-las nos batidos de fruta que como todas as manhãs, nos lanches com cereais, iogurte natural e fruta e ainda em saladas para o almoço! Para além de algumas melhorias que notei após a introdução destes alimentos na minha rotina, a maioria das bagas e sementes são deliciosas (bagas de góji e sementes de girassol são as que mais gosto). Conhecia-lhes alguns benefícios mas não todos até ler a Vogue! Por isso decidi pesquisar um pouco mais e partilhar com vocês alguns dos benefícios, características e modo de utilização destes super alimentos! E então? Curiosos?

Fotos dos meus snacks. Vejam mais no instagram @joandcompany


Sementes de Linhaça
A semente do linho é considerada um alimento funcional. Traz benefícios para o coração, o intestino, diabetes, previne o envelhecimento e protege contra alguns tipos de cancro. Mas a linhaça é famosa pelas suas propriedades potenciadoras do emagrecimento! Rica em fibras (que tornam a libertação da glicose na corrente sanguínea muito mais lenta), lignanas, ômega 3 e 6, a linhaça contém ainda vitaminas A, E, B1 e B6, potássio, magnésio, fósforo, cálcio, ferro, cobre, zinco, manganês e selénio. É ainda uma alternativa de cereal sem glúten. Podem encontrá-la na cor marron ou dourada, sendo que os benefícios se mantêm em ambas. Deve ser consumida triturada, e não mais do que uma colher de sopa por dia. Uso-a nos batidos de fruta.

Bagas de Góji
O super alimento do momento é um fruto originário do Tibet. Ajuda também no emagrecimento e na diminuição da maldita celulite! Rico em antioxidantes, proteínas, aminoácidos, minerais e vitaminas B1, B2, B6, C e E, tem propriedades anticancerígenas e antienvelhecimento. Por ser um fruto equilibra os níveis de colesterol, protege o coração e o cérebro e melhora o humor. Assim sendo apresenta benefícios na prevenção de doenças cardiovasculares, inflamatórias, do sistema neurológico e imunitário e também face a problemas de visão, visto ser fonte (a maior conhecida) de carotenoides, que são também benéficos para a saúde da pele. Pode ser consumido seco ou cru e não mais do que uma mão cheia por dia. Uso essencialmente em batidos de fruta.

Sementes de Girassol
Provenientes da flor de girassol, possuem alto teor de vitamina A, B e E e são ricas em ômega 3 e 6. São também fonte de cálcio, fósforo, potássio e magnésio. Como a linhaça, estas sementes são igualmente ricas em fibras e por isso potenciam o emagrecimento, visto auxiliarem o funcionamento intestinal, mas não só! Ajudam também ao bom funcionamento cerebral, previnem doenças cardiovasculares, contêm antioxidantes e por isso previnem o envelhecimento. As sementes de girassol são consumidas secas e não mais do que uma colher de sopa por dia. Uso em batidos, snacks e saladas.

Sementes de Chia
Da família das lamiáceas, à qual pertencem as sementes de linhaça, a chia apresenta também propriedades potenciadoras do emagrecimento, uma vez que inibe o apetite. É considerada a fonte vegetal mais rica em ácidos gordos ómega 3. Nela encontramos fibras, proteínas, vitaminas, e minerais. Esta semente com efeito antioxidante apresenta ainda benefícios para os ossos, na regulação das taxas de colesterol, diabetes, tensão arterial e melhora o funcionamento intestinal. Deve ser consumida (preferencialmente) depois de demolhada em água e não mais do que duas colheres de sopa por dia. Fica óptima em saladas!

Sementes de Sésamo
As famosas sementes usadas no pão de hambúrguer, contêm alto teor de fibras, são ricas em cálcio, ferro, zinco, magnésio, proteínas, ácido fólico e vitaminas do complexo B. São excelentes aliadas na redução do colesterol e por isso prevenção de doenças cardiovasculares. Estas sementinhas funcionam ainda como lubrificantes para os órgãos internos (coração, rins, pulmões...). Existem em duas cores, preta e branca, e são ideais para juntar na massa de pão. Uso-as em saladas e batidos.