26.4.14

New in!


Já a pensar no bom tempo. Branco que nunca é de mais e desta vez umas calças num tom mais marcante, tangerina! Para além destas duas peças comprei também uma mala na Parfois, que até já usei aqui e aquiEntretanto já passei mais umas vezes no shopping e tenho outras coisas para vos mostrar. Mas antes disso um novo passatempo da Oriflame aqui no blog. Stay tunned!!

Already thinking about the good weather. White is never more, and this pants, at this time in a more striking tone, tangerine! Beyond these two piedes I also bought a bag from Parfois, which I until used here and here. However I've went shopping some more times and I have other things to show you. But before that I will have a new giveaway from Oriflame here on blog. Stay tunned!!


Zara

22.4.14

Easter




Estes últimos dias têm sido uma correria, entre o estágio, saídas e a Páscoa, fiquei sem tempo para o blog. E este look foi e um dia desses, no passado Domingo, sempre a correr, por isso tinha de ser mesmo fácil. Já não usava este vestido à imenso tempo, acho que o comprei em saldos, é da Zara e assenta lindamente, além disso tem bolsos e eu adoro. Para completar as botas pretas de sempre (as mais confortáveis que tenho). Hope you like it*

These last few days have been a rush, among work, night outs and Easter I was no time to blog. And this look was one for these days, last Sunday, always running, so it had to be that easy. Haven't worn this dress for a long time, I think I bought it on sales season, is from Zara and wears beautifully, in addition has pockets and I love it. To complete the black boots from ever (the most comfortable I have). Hope you like it*



total look Zara

14.4.14

All black




Eu sei que a Primavera está aí, mas eu ainda tenho frio, e eu adoro preto, e preto nunca é de mais! Ainda não vos tinha mostrado aqui esta camisola, lembram-se (link)?! Bem, a verdade é que a uso imensas vezes, mais com camisas estampadas do que assim, de qualquer das maneiras acho que fica linda! Adoro camisolas de costas abertas! E vocês, gostam?

I know that Spring's here, but I'm still with cold, and I love black, and black is never too much! Although had not shown here this sweater, do you remember (link)? Well, the truth is that I use it many times, more with printed shirts than like this, either way I think it looks beautiful! I love open back sweaters! And you, do you like it?








camisola.sweater Zara | t-shirt Pull & Bear | calções.shorts Bershka | botas.boots River Island | mala.bag Parfois

13.4.14

PT Fashion shows


E aqui está, a última publicação sobre o Portugal Fashion Organic. E porque eu sei que o meu blog não é lido apenas por mulheres, ficam aqui hoje aquelas que achei as melhores propostas para o público masculino. Espero que gostem*

And here is the last publication about Portugal Fashion Organic. And because I know that my blog isn't only read by women, here are those who I think is the best proposals for the male audience. I hope you enjoy*




Miguel Vieira
"Uma noite de inverno", foi nela que Miguel se inspirou para esta colecção. Com cores e texturas que fazem lembrar os dias mais frios, não fugindo à essência do criador, transparecendo beleza, distinção, elegância e poder de sedução.

"A winter evening", it was where Miguel was inspired for this collection. With colors and textures reminiscent of the coldest days, not fleeing to the essence of the creator, demonstrating beauty, distinction, elegance and power of seduction.





Vicri
De nome "Dandy", as propostas de Jorge Ferreira para a marca. Destinam-se a "um homem com sentido de estética apurado e rigoroso, caminhando entre o elegante e o ousado". Com linhas rígidas e formais, tecidos nobres e materiais texturados, não esquecendo os estampados que são já uma imagem da marca. Gostei muito!

Named "Dandy", this are the proposals from Jorge Ferreira for the brand. Aimed to "a man with keen sense of aesthetics and strict, walking between the elegant and bold". With strict and formal lines, fine fabrics and textured materials, not forgetting the prints that are already a brand image. Liked it a lot!



Júlio Torcato
Inspirado em uniformes retro e no luxo aristocrático decadente, assente num conceito "tailoring urbano", a colecção em tons escuros (desde os castanhos ao azul marinho), é construída com lãs puras e lavadas, brocados de seda, caxemira, algodão e poliamida.

Inspired in retro uniforms and decadent aristocratic luxury, based on the concept "urban tailoring", the collection in dark tones (from brown to navy blue), is built with pure and washed wool, silk brocades, cashmere, cotton and polyamide.
  


Hugo Costa
Com uma colecção inspirada no "Bushido" (código de conduta e modo de vida dos Samurai), as propostas de Hugo são "móveis", "com volumes exagerados e funcionais, representados em materiais tradicionais, que se fundem com os tecnológicos". Uma nota para os cabelos, de todos os desfiles estes foram os que mais gostei!

With a collection inspired by the "Bushido" (code of conduct and way of life of the Samurai), proposals for Hugo are "mobile", "with exaggerated and functional volumes represented in traditional materials, merging with technology". A note on hair, all these parades were most liked!




- photo credits -
Miguel Vieira | Vicri | Júlio Torcato & Hugo Costa

10.4.14

PT Fashion shows


Mais uma publicação sobre os desfiles no Portugal Fashion. Juntei desta vez as colecções que achei mais descontraídas e casuais. Espero que gostem*

Another publication about the shows last Portugal Fashion. I joined this time the collections that I found most relaxed and casual. I hope you like it*




Carla Pontes
"Leaf" é o nome da colecção proposta por Carla. Esta reflecte-se "em volumes arredondados de corpos e mangas, nas sobreposições de "pétalas" em camadas finas ou em pormenores de desenho nos decotes". Amei!!

"Leaf" is the name of the collection proposed by Carla. This is reflected "in rounded bodies volumes and sleeves, the overlapping "petals" in thin layers or detail drawing in necklines". Loved!


  
Ricardo Preto
De nome "Movimento", as propostas de Ricardo Preto destinam-se a "uma mulher contemporânea, culta e saudável, atenta aos desafios da sociedade, com a ambição de inspirar-se e inspirar". Acho que dá para perceber o quão gostei desta colecção tendo em conta a quantidade de coordenados abaixo, vejam!!!!

Called "Movement", Ricardo's proposals intended to "a contemporary, educated and healthy woman, attentive to the challenges of society, with the ambition to inspire and inspire". I guess you realize how I liked this collection taking into account the quantity of looks below, look!!!!





Susana Bettencourt
Susana Bettencourt, natural dos Açores, não foge ao seu ADN onde a paixão pelas malhas e renda técnica tradicional foram desenvolvidas desde criança. Amei os padrões azul e cinza, lindos!

Susana Bettencourt is from the Azores Islands of Portugal, where her passion for knitwear and traditional lace techniques were developed from early childhood. I loved this patterns in blue and grey, so amazing!
  


Shoes
Não podia deixar de publicar sobre o desfile colectivo de shoes aqui. Com propostas de Dkode, Fly London, Goldmud + Alexandra Moura, J. Reinaldo, Nobrand e Sílvia Rebatto, esta mostra é a prova que a indústria portuguesa do calçado continua a crescer. Com produção para mais de 132 países nos cinco continentes, exporta mais de 95% da mesma, o equivalente a 70 milhões de pares de calçado! Boa!!

Could no publish here the collective show from shoes. With proposals from Dkode, Fly London, Goldmud + Alexandra Moura, Reinaldo J., Silvia Rebatto and Nobrand, this show is proof that the Portuguese footwear industry continues to grow. With production to more than 132 countries on five continents, exports more than 95% of that, equivalent to 70 million pairs of shoes! Good!!






- photo credits -
looks | shoes

8.4.14

PT Fashion shows


Ainda a falar sobre os desfiles na Alfândega. Desta vez trago-vos as propostas de Anabela Baldaque e Luís Buchinho, que desfilaram no dia 27, e de Katty Xiomara e Diogo Mirante no dia 28. Digam-me de qual gostaram mais!

Still talking about the shows at Anfândega. This time I bring you the proposals from Anabela Baldaque and Luís Buchinho, who presented this shows on the 27th, and Katty Xiomara and Diogo Mirante on 28th. Tell me what's your favourite!


Anabela Baldaque
"4 Horas Antes" é o nome desta colecção que "desafia quem olha, quem veste, quem interpreta e cria histórias". Em tons cinza, dourados, verde bosque, amarelo, castanho cobre, pretos e rosas, esta colecção estruturada tem como peça principal os casacos. Confesso que gostei mesmo muito!!!

"4 Hours Before" is the name of this collection that "defies the beholder, who wears, who interprets and creates stories". Grayscale, gold, forest green, yellow, copper brown, black and pink, this collection is structured with a centerpiece, coats. I confess that I really enjoyed!!!


  
Luís Buchinho
Com a colecção "UNTITLED" Luís procura ilusões, ao jogar com a ideia de distorção. Consegue assim peças arquiteturadas, onde os materiais se entrelaçam com as cores formando várias peças dentro de uma só. Com tons pretos, branco, rosas mesclados, tons bluch e rosas vivos, esta colecção destina-se a mulheres de carácter forte e afirmativo. Um dos meus preferidos!!!! Amei os coordenados all black!

With the collection "UNTITLED" Luís search for illusions, playing with the idea of distortion. With architectured designs, where the materials are interwoven with the colors, he can form many pieces within one. With black, white, mixed roses, bluch roses and rose living tones, this collection is designed for a strong character and affirmative women. One of my favorites!!!! Loved the all black looks!



Katty Xiomara
Depois da "capsule collection" "Peanuts played by Katty Xiomara" com looks vintage e os clássios desportivos de sempre, surge a colecção "INFOGRAPHIC". Esta traduz a informação gráfica do meio urbano actual. Recorrendo a cores (branco, preto, azul-escuro, caramelo, amarelo-torrado e vermelho carmim), cortes e padrões geométricos, esta colecção é feminina, elegante, urbana e gráfica.

After the "capsule collection" "Peanuts played by Katty Xiomara" with vintage looks and the ever classic sporty looks arises the collection "INFOGRAPHIC". This translates the graphical information of the current urban environment. Using colors (white, black, dark blue, caramel, yellow-brown and carmine red), geometric patterns and cuts, this collection is feminine, elegant, urban and graphic.
  


Diogo Miranda
Desenhada para "Mulheres com personalidade forte, imponentes na postura e no andar, que se destacam com facilidade e naturalidade", as propostas de Diogo Miranda contrastam entre cinturas marcadas e formas amplas, texturas leves e tecidos estruturados. Com inspiração nos anos 50 (aqui e aqui) consegue assim silhuetas delicadas e femininas. Estou apaixonada pelo primeiro vestido vermelho (link)!

Designed for "Women with strong personality, with stately posture and walking that stand out with ease and naturalness", the motions for Diogo Miranda marked contrast between waists and ample shapes, light textures and structured fabrics. With inspiration from the 50s (here e here) thus achieves delicate and feminine silhouettes. I'm in love with the first red dress (link)!




- photo credits -

7.4.14

Front row


Front row para o primeiro dia de desfiles do Portugal Fashion na Alfândega. E aqui está a gabardina nova, combinei-a com as calças de dois tons e uma sweater que comprei nos saldos. No dia do desfile fui assim trabalhar, mudei apenas para estes os sapatos à noite. Simples e prático, espero que gostem!!

Front row for the first shows day at Portugal Fashion on Alfândega. And here are the new trench coat, I combined it with the two tones trousers and a sweat-shirt I bought last sales. In this day I went like this to work, and I just changed to this shoes at night. Simple and easy, hope you like it!!








total look Zara | sapatos.shoes Bershkamala.bag Parfois